拼音biàn běn jiā lì
注音ㄅ一ㄢˋ ㄅㄣˇ ㄐ一ㄚ ㄌ一ˋ
解釋本:本來(lái);原先;加:更加;厲:厲害;猛烈。原指比原來(lái)的情況更加發(fā)展。現(xiàn)也形容變得比原來(lái)更加嚴(yán)重。
出處南朝 梁 蕭統(tǒng)《<文選>序》:“蓋踵其事而增華,變其本而加厲,物既有之,文亦宜然。”
例子斷句取義是在一句兩句里拉出一個(gè)兩個(gè)字來(lái)發(fā)揮,比起斷章取義,真是變本加厲了。(朱自清《經(jīng)典常談 詩(shī)經(jīng)第四》)
正音“本”,不能讀作“mù”。
辨形“厲”,不能寫(xiě)作“歷”。
用法復(fù)雜式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含貶義,用于壞行為、壞事情。
謎語(yǔ)櫪
感情變本加厲是貶義詞。
繁體變本加厲
近義肆無(wú)忌憚、有加無(wú)己
反義微不足道、大題小作
英語(yǔ)be further intensified(become aggravated)
俄語(yǔ)разнузданно(бéшено)
日語(yǔ)前よりいっそうひどくなる
德語(yǔ)in noch stǎrkerem Maβe(noch intensiver)
法語(yǔ)de plus belle