拼音lǐ yìng wài hé
注音ㄌ一ˇ 一ㄥˋ ㄨㄞˋ ㄏㄜˊ
解釋應(yīng):接應(yīng);合:配合。外面攻打與里面接應(yīng)相結(jié)合。
出處元 李文蔚《圯橋進(jìn)履》第二折:“小官須索整點(diǎn)英雄將士,里應(yīng)外合擒拿他,有何不可也。”
例子過幾日,我這里差人去投降,他們必然懈怠,我們卻去劫寨,那時(shí)里應(yīng)外合,定獲全勝。(清 陳忱《水滸后傳》第十七回)
正音“應(yīng)”,不能讀作“yīng”。
辨形“合”,不能寫作“和”。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。
歇后語(yǔ)隔著窗戶紙親嘴;隔山打隧道
謎語(yǔ)宋公明三打祝家莊
感情里應(yīng)外合是褒義詞。
繁體裏應(yīng)外合
近義里勾外連、里通外國(guó)、內(nèi)外勾結(jié)
反義孤立無援、孤軍深入
英語(yǔ)work together; both inside and outside
俄語(yǔ)координированные удáры изнутри и извне
日語(yǔ)內(nèi)外(ないがい)相呼応(あいこおう)する
德語(yǔ)die einen operieren von auβen,die anderen von innen,sie spielen einander in die Hǎnde