⒈ 空口所言,無(wú)憑無(wú)據(jù)。
例放你不值什么,只不知你謝我多少?況且口說(shuō)無(wú)憑,寫一張文契才算。——《紅樓夢(mèng)》
英oral expressions can not be taken as evidence; words of mouth alone don't carry conviction;
⒈ 單憑口說(shuō),不足為據(jù)。
引元 喬吉 《揚(yáng)州夢(mèng)》第四折:“喒兩個(gè)口説無(wú)憑。”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第五回:“他又説交易太大,恐怕口説無(wú)憑,要立個(gè)憑據(jù)。”
《花城》1981年第6期:“她媽媽親自給我父親單位寫信說(shuō)明情況。但是口說(shuō)無(wú)憑,不足為據(jù)。”
⒈ 光靠嘴說(shuō)不足為證。
引《初刻拍案驚奇·卷一〇》:「設(shè)誓到也不必,只是口說(shuō)無(wú)憑,請(qǐng)朝奉先回。」
《紅樓夢(mèng)·第一二回》:「況且口說(shuō)無(wú)憑,寫一張文契才算。」
反一言為定 有案可稽