⒈ 完全沒有閉眼睡覺。形容繁忙操勞或思慮難眠。
例自昏達(dá)曙,目不交睫。——《聊齋志異·促織》
英not sleep a wink;
⒈ 上下眼毛沒有交合,即沒有合眼。多形容心情不安而長(zhǎng)夜不眠。
引漢 荀悅 《漢紀(jì)·文帝紀(jì)上》:“陛下在 代 時(shí),太后嘗病三年,陛下目不交睫,睡不解衣冠。”
明 何良俊 《四友齋叢說·史二》:“但罪人既得,而圣駕忽復(fù)巡游。上意叵測(cè),為之目不交睫者數(shù)夕。”
清 曾國藩 《金陵湘軍陸師昭忠祠記》:“會(huì)有天幸,九帥獨(dú)免於病,目不交睫者月餘,而勤劬如故。”
⒈ 睫,眼皮上下的細(xì)毛。目不交睫指眼皮不合攏,即完全不睡覺。比喻心情不安不能入眠或工作緊張勞碌。
引《聊齋志異·卷四·促織》:「自昏達(dá)曙,目不交睫。」
反鼻鼾如雷
英語lit. the eyelashes do not come together (idiom)?, fig. to not sleep a wink
德語kein Auge zutun